DishDrawerUser guideUS CADD24 modelsDishDrawer®Guide de l’utilisateurModèles de série DD24
81 Load dishes Remove all food scraps and load the dishes.2 Add detergent 3 Check rinse agent4 Press the button5 Select a wash program6 Select
9 Wash program chart Standard wash program - when to useHeavyHeavily soiled pots, pans and dishes.NormalDishes with normal soils for optimum wash and
10Caring for your dinnerware The combination of high temperatures and dishwasher detergent may cause damage to some items if they are washed in th
11 Dishwasher standards test Top drawer Bottom drawer12 3 4 5 6US CAThe DishDrawer®s are tested to various standards for both wash and dry performanc
12Racking features and accessories US CAStemware notches The six notches on the left-hand side help support long-stemmed glassware.Folding tines Th
13 Racking features and accessories US CA‘Slide-and-fold’ tines Slide all the way to the left to fit larger dinner plates. For optimum stability, pla
14Loading suggestions When loading your DishDrawer, make sure that you place items so that water coming from the rotating spray arm below can reac
15 Loading suggestionsHow NOT to load your DishDrawer® Overcrowded and wash water will not reach some of the dinnerware. Cups, glasses and bowls m
16Detergent dispenser a Pre-wash compartment, 10g / 2 teaspoon capacityb Main wash compartment, 30g / 6 teaspoon capacityc Detergent dispens
17 Dishwasher detergentDetergent quantitiesThe detergent quantities recommended below are for individual drawers.Water type Wash program Detergent qu
18Rinse agent dispenser We highly recommend the regular use of liquid rinse agent to give the best drying results.Rinse agent gives a streak-free,
19 Option adjustmentsThe following options can be adjusted to suit your preferences:Rinse agent settingReduce the Rinse agent setting if there is exc
20Option adjustments US CAHow to make option adjustments Follow the steps below Rinse agent setting Water softener setting1Auto power optionEnd of
21US CA User maintenance instructions Important!Disconnect the DishDrawer from the power supply before any cleaning or maintenance.Cleaning the surfa
22User maintenance instructionsCleaning the drain filter, spray arm and filter plateWe recommend that the drain filter is cleaned whenever there is ev
23 User maintenance instructions US CACleaning the spray arm and filter plateEnsure the DishDrawer® is cool before you start cleaning and follow the
24Problem Possible Cause What to doUnclean dishes Wash program unsuitable for the load.Refer to the ‘Wash program chart’ for a suitable wash program,
25 Troubleshooting US CAProblem Possible Cause What to doContinuous beepingA fault has occurred. Refer to the ‘Fault codes’ section.Intermittent beep
26How to recognize a fault codeWhen a fault has occurred, the DishDrawer® will continuously beep every second.The fault code will be displayed on the
27 Fault codes US CAFault Codes Possible Causes What to DoF1Flood switch has been activated.Turn the water and power supply to the DishDrawer® off an
1ContentsSafety and warnings 3Operating instructions Controls 6 Operation 8Wash program chart 9Caring for your dinnerware 10Dishwasher st
28Fault codesFault Codes Possible Causes What to DoU1Fill Fault1 Turn the DishDrawer® water supply on. 2 Ensure the spray arm is placed on the i
29 Warranty and serviceUS CABefore you call for service or assistance ...Check the things you can do yourself. Refer to the installation instruction
30Warranty and serviceUS CALimited warrantyWhen you purchase any new Fisher & Paykel whiteware product for personal or consumer use you automatica
31US CA Warranty and service 1. Correct faulty installation of the product. 2. Instruct you how to use the product. 3. Replace house fuses, reset
32Warranty and serviceUS CANo other warrantiesThis limited warranty is the complete and exclusive agreement between you and Fisher & Paykel regard
US CAFR
35SommaireSécurité et mises en garde 37Instructions d’utilisation Commandes 40 Fonctionnement 42Graphique de programmes de lavage 43Entretien
US CAFR
37Sécurité et mises en gardeVotre DishDrawer® a été spécifiquement conçu pour fonctionner en toute sécurité dans des conditions normales d’utilisation
US CA
38Sécurité et mises en gardeConsignes de sécurité importantesInstallation Il est essentiel d’installer et de positionner le DishDrawer® conformément a
39Sécurité et mises en gardeConsignes de sécurité importantesEntretien Ne pas réparer ni remplacer quelque partie de l’appareil que ce soit, ni tenter
40Instructions d’utilisation - CommandesDans le cas d’un DishDrawer® double, chaque tiroir est doté de ses propres commandes et peut fonctionner indép
41Instructions d’utilisation - CommandesKeylock (verrou des touches)La fonction Keylock (verrou des touches) désactive toutes les touches du DishDrawe
421 Charger la vaisselle Retirer tous les restes de nourriture et charger la vaisselle.2 Ajouter le détergent3 Vérifier la quantité de produit de
43 Graphique de programmes de lavageProgramme de lavage normal – quand l’utiliserIntensifCasseroles, marmites et plats très salis.NormalVaisselle nor
44Entretien de la vaisselleLe détergent de lave-vaisselle, combiné à des températures élevées, peut endommager certains articles lavés dans le DishDra
45 Test du lave-vaisselleUS CAFRtiroir du haut tiroir du bas12 3 4 5 6Les appareils DishDrawer® sont testés en fonction de diverses normes relative
46Pièces de rangement et accessoires US CAFREncoches pour verres à vin Les six encoches du côté gauche permettent de soutenir les verres à pied.
47Dents à glissement rabattables Glisser les dents complètement vers la gauche pour insérer des assiettes de grande taille. Pour la stabilité optimal
3Safety and warningsYour DishDrawer has been carefully designed to operate safely during normal dishwashing procedures. Please keep the following inst
48Suggestions pour le chargement Lors du chargement du DishDrawer, assurez-vous que les articles sont placés de façon à ce que l’eau du bras gicle
49 Suggestions pour le chargementComment NE PAS charger votre DishDrawer® Le panier est surchargé et l’eau de lavage n’atteindra pas une partie de la
50Distributeur de détergenta Compartiment de pré-lavage, capacité de 10 g / 2 cuillerées à théb Compartiment de lavage principal, capacité de 30 g
51 Détergent à vaisselleQuantités de détergentLes quantités de détergent recommandées ci-dessous conviennent aux tiroirs individuels.Type d’eau Progr
52Distributeur du produit de rinçageIl est fortement recommandé d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour produire un meilleur sécha
53 Ajustement des optionsLes options suivantes peuvent être ajustées pour convenir à vos préférences:Réglage du produit de rinçage (Rinse Agent)Rédui
54Ajustement des optionsUS CAFRAjustement des options Suivre les étapes ci-dessousRéglage du produit de rinçageRéglage de l’adoucisseur d’eau1Mise e
55US CAFR Instructions d’entretien pour l’utilisateurImportant!Avant de nettoyer ou de procéder à ’entretien du DishDrawer, isolez-le de sa source
56Instructions d’entretien pour l’utilisateurNettoyage du filtre de vidange, du bras gicleur et de la plaque de filtrationIl est recommandé de nettoye
57 Instructions d’entretien pour l’utilisateurUS CAFRNettoyage du bras gicleur et de la plaque de filtrationNe pas commencer le nettoyage si le Dis
4Safety and warningsImportant safety instructionsInstallation This DishDrawer® must be installed and located in accordance with the Installation instr
58Problème Cause possible Que faireVaisselle saleLe programme de lavage ne convient pas à la charge.Consulter la section concernant les programmes de
59 DépannageUS CAFRProblème Cause possible Que faireBips sonores continuelsUne erreur est survenue. Se reporter à la section Codes d’erreur.Bips so
60Reconnaître un code d’erreurDès qu’une erreur survient, le DishDrawer® émet un bip sonore chaque seconde, de façon continue.Le code d’erreur sera af
61 Codes d’erreur US CAFRCodes d’erreur Causes possibles Que faireF1L’interrupteur de débordement d’eau a été activé.Couper l’alimentation en eau e
62Codes d’erreurCodes d’erreur Causes possibles Que faireU1Erreur de remplissage.1 Ouvrir l’alimentation en eau du DishDrawer®. 2 S’assurer que le
63 Garantie et serviceUS CAFRAvant d’appeler le service technique ou pour toute assistance …Vérifier ce que l’on peut faire soi-même. Se reporter
64Garantie et serviceUS CAFRGarantie limitéeLorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère
65 Garantie et serviceUS CAFRutilisation ordinaire) expire également UN AN (ou durée supérieure comme requis par la loi en vigueur) à compter de la
66Garantie et serviceUS CAFRIl est possible qu’il vous soit demandé de fournir une preuve valable de la date d’achat du produit avant que le produit
5Safety and warningsImportant safety instructionsMaintenance Disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. Do not
Copyright © Fisher & Paykel 2009. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific products and models describ
6Operating instructions - ControlsIf you have a double DishDrawer®, each drawer has its own controls and can run independently of the other.Power butt
7Operating instructions - ControlsKeylockThe Keylock feature disables all the buttons on the DishDrawer®. To activate, press and hold the button unt
Comments to this Manuals