US CAInstallation instructions and User guideProfessional OutdoorWarming DrawerWD1-30-SSOD modelsInstructions d’installation et Guide d’utilisationPro
103/16” (4mm)1/16" (2mm)1/16" (2mm)2 5/8” (67mm)FLUSH2" x 4"(or similar)2" x 4"(or similar)FLUSH MOUNTSECTION 9INSTALLA
10INSTALLATION INSTRUCTIONSMOUNTING INSTALLATIONThe lower rear corners of the cabinet need to provide proper support to the back of the Warming Drawer
1211INSTALLATION INSTRUCTIONSSlide drawer on to Anti-Tip mounting clips mounting clips 21 3/8" (proud installation) or 23 3/8" (ush install
12USE & CARE INFORMATIONOPERATIONAL GUIDEThe Warming Drawer is designed to keep previously cooked foods at a safe, warm temperature, for extended
1413USE & CARE INFORMATIONCLEANING THE WARMING DRAWERn Be careful cleaning any part of this appliance, particularly the drawer box and back of th
14USE & CARE INFORMATIONREMOVING THE DRAWERBe sure the drawer is cool and no food items or trays are in the drawer. Never attempt to remove the d
1615USE & CARE INFORMATIONREPLACING THE DRAWERWARNING With the drawer removed, the heating element is exposed (see Figure 13). Never turn the un
16TEMPERATURE SETTINGS FOOD TEMPERATURE Beef** Rare Low Medium Med Well Done Med
1817WIRING DIAGRAMAUX. SWITCHLIGHTWARMING ELEMENT500 WATTS, 120 VAC.GNDL1NEUSTRAIN RELIEF1THERMOSTATTEMP. SWITCH212WHTGRNBLKWHTREDWHTREDRED
18SERVICEHOW TO OBTAIN SERVICE:Before you call for service:1. Is the circuit breaker or GFI tripped or the fuse blown?2. Is there a power outage in
1A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS2Thank you for selecting this DCS Outdoor Warming Drawer. Because of its unique features, we have developed this Use and C
20A L’INTENTION DE NOS CLIENTSNous vous remercions d’avoir choisi ce chauffe-plats DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation et d’entretien pour e
2221TABLE DES MATIÉRESMESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 22CARACTERISTIQUES DU CHAUFFEPLATS 25INSTRUCTIONS DE MONTAGE Specifications 26Montage et
22MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONVEUILLEZ LIRE ET BIEN ASSIMILER CES CONSIGNESn Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entreti
2423MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTIONn Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l’appareil, évitez de vous asseoir, de vous tenir de
2423 PRIÈRE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONSn Lire toutes les instructionsn Ne pas toucher les surfaces très chaudes. Utilisez les manches ou les bout
2625CARACTÉRISTIQUES DU CHAUFFEPLATSLentille du voyant d'alimentationBouton de réglage du thermostat Plateau en acier inoxydable Voyant d'
Prise électriqueinstallésupport16” 23 1/4po (590mm) 26 1/8po (663mm) 24 1/8po (613mm)1 1/8po (28mm)11-11/16po (297mm)12-1/4po(311mm)13/16po(20mm)1po(2
Prise électriqueinstallésupport16” 23 1/4po (590mm) 26 1/8po (663mm) 24 1/8po (613mm)1 1/8po (28mm)11-11/16po (297mm)12-1/4po(311mm)13/16po(20mm)1po(2
2827INSTRUCTIONS DE MONTAGE1/16po (2mm)1/16po (2mm)2po x 4po2po x 4po3/16po (4mm)2 5/8po (67mm)ENCASTREESECTION AFFLEURANTS INSTALLATION ENCASTRÉEUn
1TABLE OF CONTENTS2SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS 35WARMING DRAWER FEATURES 6INSTALLATIONSpecifications 7 Cutout Dimensions 7Mounting Installa
3029INSTRUCTIONS DE MONTAGEINSTALLATION SUPERPOSÉE MONTAGE ET INSTALLATIONLes coins inférieurs arrière du boîtier doivent soutenir correctement l’arri
30INSTRUCTIONS DE MONTAGEGlissez le tiroir sur les fixations antibasculement fixations 21 3/8po (INSTALLAT ION SUPERPOSÉE) 23 3/8po (INSTALLAT ION
3231ENTRETIEN ET UTILISATIONRÉGLAGES DE TEMPÉRATURELe chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude sécuritaire, pen
ENTRETIEN ET UTILISATION32NETTOYAGE DU CHAUFFEPLATSn Faites attention quand vous nettoyez cet appareil, en particulier le boîtier du tiroir et l’ar
3433ENTRETIEN ET UTILISATIONRETRAIT DU CHAUFFEPLATSAssurez-vous que le chauffe-plats est froid et qu’aucun aliment ni plateau ne se trouve à l’intéri
34ENTRETIEN ET UTILISATIONREPLACEMENT DU TIROIR AVERTISSEMENT Lorsque le tiroir est retiré, l’élément chauffant est exposé (voir figure 13). N
3635RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE ALIMENTS TEMPÉRATURE Bœuf** Saignant Bas Demi-saignant Moyen À point Moyen Ba
36SCHÉMA DE CÂBLAGE INTERRUPTEUR AUX.LUMIÈREÉLÉMENT CHAUFFANT500 WATTS, 120 V c.a.Te rreL1NEUSERRE-CÂBLE1COMMUTATEUR DE TEMP. DU THERMOSTAT212NOIRVERT
37SERVICEPOUR L’OBTENTION DE SERVICE :Avant d’appeler le service technique :1. Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grill
37
4SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS3READ AND UNDERSTAND THESE PRECAUTIONSn Read this Use and Care and Installation Manual thoroughly before using you
www.dcsappliances.comCopyright © Fisher & Paykel 2015. All rights reserved.The product specifications in this booklet apply to the specific produc
4SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONSn For safety reasons and to avoid damage to the appliance, never sit, stand, or lean on the warming drawer door.
65 SAVE THESE INSTRUCTIONSn Read all instructionsn Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.n To protect against electrical shock, do not
6WARMING DRAWER FEATURES Power Indicator Lens Thermostat Control Knob Stainless Steel Tray Power Indicator Light Stainless Steel Drawer Model and s
87INSTALLATION INSTRUCTIONSPROUD INSTALLATION SPECIFICATIONSThe cabinet depth from the outer edge of the face frame to the inside back of the cabinet
87INSTALLATION INSTRUCTIONSFLUSH INSTALLATION SPECIFICATIONSThe cabinet depth from the outer edge of the face frame to the inside back of the cabinet
Comments to this Manuals