The Professional RGS RangeAnd Gas CooktopUse and Care GuideMODELS:RGS-305RGS-366RGS-364GLRGS-364GDRGS-484GGRGS-485GDRGS-486GLRGS-486GDCS-366CS-364GLCS
BEFORE USING YOUR APPLIANCE9TO INSERT THE OVEN RACKS:1) Hold the rack with the back safety rail in the up position and towards the rear of the oven. S
COOKTOP USE10BURNERSYour new professional gas range is equipped withburners typical of those used in restaurants. Theseburners are designed for maximu
BURNER EFFICIENCY AND FLAMECHARACTERISTICSIt is necessary to keep the burner ports and theigniters clean for proper lighting and efficientperformance
BURNER GRATESThe burner grates are heavy cast iron. They weredesigned in sections to make them easier to removeand clean. (See fig. 05 & 06)COOKWA
GRILLThe grill grates are reversible (see fig.09). Place the sidewith the two grooved tabs towards the rear of thecooktop. The grill grates are made o
GRILL USE14CERAMIC RODSThe layer of ceramic rods, under the grill racks, will last for many years with proper care. They areshipped from the factory p
GRIDDLE USE15The built-in griddle on your cooktop is madefrom Type 304 stainless steel, highly polished toprovide a smooth cooking surface.It is norma
USE OF THE GRIDDLEBefore starting to cook on the griddle, be sure the drip tray and liners are in place. Preheat griddle for15 minutes with the contro
OVEN USE17SETTING THE OVEN Decide if you are going to use BAKE or CONVECTION BAKE. These cooking modes are for baking,roasting or warming using one,tw
OVEN USE18Baking rack positionOne or two racks can be used simultaneously during bake. Place the rack(s) in the desired positionbefore turning the ove
1Thank you for selecting this DCS Professional Gas Range or Professional Cooktop.Because of this appliance’sunique features we have developed this Use
OVEN USE19metal roasting rack. Glass-ceramic or glass utensils do not conduct heat as well as metal, but they canbe used. Use them for foods that do n
To Get the Best Results Defrost the food before starting to cook. Set a minute timer for the minimum time to check the food. Steaks should be at lea
OVEN USE21USING THE OVEN FOR SLOW COOKING OR LOW TEMPERATURESThe oven can be used to keep hot food hot, to dehydrate food, to warm plates, for slow co
CARE AND MAINTENANCE22WHEN CLEANING RANGE OR COOKTOP:Be careful cleaning any part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be clean
CARE AND MAINTENANCE23BURNERSFor proper lighting and performance keep the burners clean.It is necessary to clean the burners if theydo not light even
CARE AND MAINTENANCE24use a griddle stone (fine grained pumice),or a griddle pan and screen cleaner (these are both availableat restaurant supply stor
CARE AND MAINTENANCE25OVEN AND DOOR INTERIORBe sure the oven and door are cool before you start to clean them. They are porcelain enamel. It is acidre
CARE AND MAINTENANCE26FRAME, SIDES, DOOR EXTERIOR, HEAT DEFLECTORThese parts are made of stainless steel,follow the directions for the Backguard (abov
27PARTS IDENTIFICATIONITEM DESCRIPTION1Grill 2Burner Grates3Griddle4Grill Grates5Large Oven Control Knob6Griddle Control Knob7Oven Light Switch8Grill
28HOW TO OBTAIN SERVICEHOW TO OBTAIN SERVICE:Before You Call for Service Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage i
TABLE OF CONTENTS2SAFETY PRACTICES...
29WARRANTYLength of Warranty:One (1) Year Full parts and Labor Covers the entire product (parts and labor only).Five (5) Year Surface burners, griddle
NOTES30
NOTES31
NOTES32
Cuisinière et table de cuissonà gaz professionnelles RGSManuel d'utilisation et d'entretienMODÈLES :RGS-305RGS-366RGS-364GLRGS-364GDRGS-484G
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS1Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière à gaz ou table de cuisson professionnelle DCS. Nousavons c
TABLE DES MATIÈRES2MESURES DE SÉCURITÉ...
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION3Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous enprenez bien soin. F
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION4 Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou àproximité d'un brûl
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION5pas les surfaces de travail adjacentes, les zones de cuisson et le bord extérieur de la table decuisson. Tenez l
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS3When properly cared for, your new DCS Appliance is designed to be a safe, reliable cooking appliance.When using this
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION6RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE BRANCHEMENT DU GAZ :Un robinet manuel d’ arret doit être installé à l'extérieu
7IDENTIFICATION DU MODÈLEMODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 48 PORGS-484GGMODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 36 POMODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 30 PORGS-366RGS-486GL RGS
8IDENTIFICATION DU MODÈLEMODÈLES DE TABLES DE CUISSON CS 48 POCS-484GGMODÈLES DE TABLES DE CUISSON CS 36 POCS-366CS-486GL CS-486GDCS-485GD
9AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL1) Retirez de l'appareil toutes les instructions concernant le matériel d'emballage (ayant trait à l&ap
10AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREILPOUR INTRODUIRE LES GRILLES DUFOUR :1) Tenez la grille avec le rail de sécurité arrière relevéet dirigé vers le
11UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONBRÛLEURSVotre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle estéquipée de brûleurs similaires à ceux que l'on uti
12UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONEFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CAR-ACTÉRISTIQUES DE LA FLAMMEIl est nécessaire de maintenir les ports desbrûleurs et
13UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONGRILLES DES BRÛLEURSLes grilles des brûleurs sont en fonte robuste. Elles sontconstituées en sections, ce qui perm
14UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONGRILLes grilles du gril sont réversibles (voir fig. 8). Placez lecôté aux deux languettes rainurées vers l'ar
15UTILISATION DU GRILTIGES EN CÉRAMIQUEÀ condition d'être bien entretenue, la rangée de tiges en céramique sous les grilles du gril peut durerplu
SAFETY PRACTICE AND PRECAUTIONS4 For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should neverbe worn while using
16UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTEseulement car le jus se perd si elle est retournée plusieursfois.N'oubliez pas d'enlever l'excès d
17UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTEUTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTEAvant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la
18UTILISATION DU FOURRÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSONDécidez du mode d'utilisation : BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson au four ou cuisson parconvec
19UTILISATION DU FOURPosition des grilles – Cuisson au fourVous pouvez utiliser une ou deux grilles simultanément durant la cuisson. Placez les grille
20UTILISATION DU FOURde cuisson et donnent un meilleur résultat final. Les plats en aluminium sont les mieux appropriéspour tout type d'aliment c
21UTILISATION DU FOURAliments appropriés pour le gril Brunir : ragoûts, pains Hors-d'œuvre Viandes Volaille PoissonRéglage du four pour l
22UTILISATION DU FOURCUISSON À HAUTE ALTITUDELes temps de cuisson indiqués sur les recettes et ladurée de cuisson varient en haute altitude. Pourobten
23UTILISATION DU FOURENTRETIEN ET MAINTENANCEAliments Température du fourBœufSaignant 65-68 ºC (150-155 ºF)À point 68-77 ºC (155-170 ºF)Bien cuit 77-8
24ENTRETIEN ET MAINTENANCETABLE DE CUISSONÉteignez tous les brûleurs et laissez lesgrilles refroidir avant de nettoyer latable de cuisson. Si vous ess
25ENTRETIEN ET MAINTENANCEcouronne de mijotage avec de l'eau savonneuse chaude à l'aide d'une brosse en soies doucemétallique ou en pla
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS5 Be sure all the range and/or cooktop controls are turned off and the appliance is cool before usingany type of aero
26ENTRETIEN ET MAINTENANCEvous devez la conditionner de nouveau.Suivez les instructions de la page 15 concernant le condition-nement de la plaque chau
27ENTRETIEN ET MAINTENANCEproduit abrasif doux. Pendant la nuit, appliquez sur le four tiède (et non pas chaud) une solution detrois c. à s. d'am
28ENTRETIEN ET MAINTENANCEPOUR REMPLACER L'AMPOULE :1) Coupez le disjoncteur.2) Assurez-vous que l'interrupteur de la lampe du four est en p
29IDENTIFICATION DES PIÈCESARTICLE DESCRIPTION1Gril 2Grilles des brûleurs3Plaque chauffante4Grille du gril5Gros bouton de réglage du four6Bouton de r
30SERVICEPOUR L'OBTENTION DE SERVICE :Avant d'appeler le service technique Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible
31GARANTIEDurée de la garantie :Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit, (pièces et main-d'œuvre).Cinq (5) ans sur les brûleur
Fisher & Paykel Appliances, Inc.5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.281.5698 Fax: 714.372.7003 www.dcsappliances.com
MODEL IDENTIFICATION648” RGS RANGE MODELSRGS-484GG36” RGS RANGE MODELS30” RGS RANGE MODELSRGS-366RGS-486GL RGS-486GDRGS-485GDOVEN ONHEATINGDOOR LOCKED
MODEL IDENTIFICATION748” CS COOKTOP MODELSCS-484GG36” CS COOKTOP MODELSCS-366CS-486GL CS-486GDCS-485GDCS-364GL CS-364GD
BEFORE USING YOUR APPLIANCE81) Remove all packaging material instructions (for insulation) from your appliance. If the installer hasnot set up your ap
Comments to this Manuals